2016/11/24

YABANCI DİL ÖĞRENMEK İSTEYEN VAR MI?

Yabancı dil bilmiyorum diye sakın üzülmeyin. Yazımı okuduktan sonra yabancı bir dil öğrenmiş olacaksınız. Bu dili kullanmanız için çok uzaklara gitmenize gerek yok. Güzide ülkemizin İç Anadolu Bölgesi'ne gittiğinizde rahatlıkla kullanabilirsiniz. Şimdi aranızda bir kere o dil diğiiil ağızdır tamam mı diyecekler vardır.
Benim açımdan ağız olmaktan çoktan çıkmış bu kelimelerin ne olduğuna, dilerseniz yazımı okuduktan sonra siz karar verin.

UYARI!!! Kimi kelimelerin okunuşu ve anlamı çok komik gelip, olur olmadık yerde kahkaha atmanıza sebep olabilir. Eğer kelimeleri kullanmayacaksanız okuduğunuz gibi unutmanızı tavsiye ederim. :D :D :D

NOT: Kelimelerin bir kısmını memleketimden bildiğim için kendim ekledim ama bilmediğim kelimeleri de yazar Mehmet Baş'ın Çamardı Yöresi Ağzı yazısından yararlanarak buraya ekledim. Ayrıca bazı kelimeleri söylendiği gibi yazdım.

Abaruu  ya da abarii : Şaşırma belirtir.

Adıbatasıca: Bir beddua türüdür. Adın batsın demekle aynı şeydir.

Alenktirik: Elektrik

Amandiyim: Dikkatli ol, temkinli ol.

Apolle: Hopörlör

Aselet: Bilerek, bilinçli olarak. Bir şeyi bilerek yapmak

Babal Almak: Vebal almak

Bakale: Bakar msın?
Çok önemli not: Bu kelime, muhacirlerin bulunduğu köyde yerliler için kullanılırmış. Onlara göre göçmeyen olmayan herkes bakaledir.

Barii ya da baruu: Şaşırma belirtir. Abarii demekle aynıdır.

Basta: Seyyar satıcı tezgahı

Bastacı: Seyyar satıcı

Bazı: Yufka yaparken hamurun yuvarlanması.

Bi dıkım: Bir lokma ( K ler kaba bir şekilde H ye yatkın okunur)

Belişmek: Paylaşmak

Bişirikli: Becerikli

Böğür: Böbrek

Buymak: Üşümek ÖR: Buydum. Buydun mu?

Canavar: Kurt

Carı:Hızlı

Cingi taş: Yassı, yuvarlak taş. :D (Cingi taş devri olsaydı keşke.)

Cıngıl: Özellikle yaz aylarında terden ve sıkıntıdan burnun akması.

Cülük: Civciv

Çığırmak: Söylemek ÖR: Bi türkü çığır da dinleyek.

Çıkın: Küçük bohça

Çiğin: Omuz

Çingil: Yoğurt veya süt kabı

Çimmek: Yıkanmak

Dal: Sırt

Daylı, daylının dibi, daylı çıkasıca: Bir beddua türüdür. (Sanırım zukkum demekle aynı.)

Deşirici: Dilencinin yüzsüz olanı

Deşirmek: Toplamak

Devramber: Ay çiçeği

Dıkılmak: İçeri girmek

Dinelmek: Ayakta durmak

Dölek: Düzgün ÖR: Dölek dur.

Duşlama: Bir şeye çok takan kişi.

Dussuz: Patavatsız, lüzumsuz, düşüncesiz

Emete: Hala

Essah: Gerçek

Fıcıtmak: Fırlatmak, atmak.

Fişgene: Salyangoz

Gaçıl: Çekil

Ganıyaklı: Genç kızlar için kullanılır.

Garamet: İftira, su-i zan.

Garsamba: Kullanılmayan eşya, karsamba

Gaygana: Yerli krep

Gıran giresice: Bir beddua türü. Hastalık olarak kullanılıyor sanırım.

Gişilik: Önemli zamanlarda giyilen elbise. Nadiren sosyalleşen insanlar için de kullanılır.

Gopmak: Koşmak

Gov: Gıybet

Gubarmak: Kibirlenmek

Gurdalamak: Karıştırmak

Hangırdamak: Yüksek sesle gülmek

Hazzetmemek: Hoşlanmamak.

Helki: Su kabı

Heye: Evet

Hıllı: Doğru düzgün

Horanta: Aile efradı (çok güldüğüm favori kelimelerimdendir)

Iccık: Azıcık

İlaaşı: Başka birinin yanında yaşayan. Yabancının içinde olan.
ÖR: Aman Ali Rıza Bey kızımız ilaaşında ağzının tadı kaçmasın. :D

İlazım: Lazım

İpta: Önce, öncelikle

İt dirsee: Gözde çıkan arpacık

Keleş: Güzel, yakışıklı

Kırı: Eşek yavrusu

Köreken: Damat :D

Kopil: Küçük çocuk

Köfere: Arı yuvası

Köstü: Köstebek

Küncü: Susam

Lapçın: Lastik ayakkabı içine giyilen mesh.

Mahana: Bahane

Mertlemek: Hoplamak

Meymenetsiz: Faydasız, beceriksiz

Mısmıl: İşe yarar ÖR: Hıllı mısmıl bir şey olsa ben alırdım. :D

Mudara: Mihnet

Muhannet: Fesat, içten pazarlıklı

Nacak: Küçük balta

Nöörüyon: Nasılsın? Ne yapıyorsun?

Ne vaat: Ne zaman?

O deelden: Habersizce

Ondan kelli ya da gelli: Ondan sonra veya o yüzden

Ödü sıtmak: Çok korkmak

Öte git: İleri git

Pece: Pencere ya da baca

Pürüşmek: Solmak

Sassı: Tatsız

Sasımak: Ekşimek

Sineklenmek: Oyalanmak, boş durmak

Sini: Büyük tepsi

Sös: Sus

Sokurdanmak: Kendi kendine söylenmek

Soykasında kalasıca ya da kalsın: Beddua türüdür ama ne anlama geldiği hakkında henüz fikrim yok.

Sündük: Arsız

Şipit: Gözdeki çapak

Şordanaarı: Beklenmedik zamanda ya da uzaklardan gelen kişi

Şikletsiz: Suratsız

Ters: Hayvan gübresi

Tetir: Cevizin ele bıraktığı leke

Umma olmak: Bir şeyi çok  istediği için hasta olmak. Genellikle lohusa kadınlarda olan bir durumdur.

Uyku semesi: Uyku mahmurluğu

Üleş: Leş

Ürüya: Rüya

Ütmek: Kumarda kazanmak ya da alevin bir anda sıçrayıp kılları yakması.

Yağır gibi: Çok kirli

Yanaz: Aksi

Yanıç: Yengeç

Yeğni: Hafif, hafif davranan kişi

Yumuş: Emir

Yüklü: Hamile

Yüklük: Yastık, yorgan koyulan yer

Zaar: Herhalde manasındadır. Zahir ile aynı kelimedir.

Zaara: Tahıl, buğday

Zamanın Behrinde: O dönemin şartlarında ( F.B nin favori kelimesi) :D

Zerreadar: Küçücük

Zıymak: Kaymak. ÖR: Ayağım zıydı.

Zibil: Çöp

Zobu: Kaba, saba

Zorlu ya da Zollu: Kaliteli

Zorsunmak: Üşenmek

Zoypantı: Kaba, iri yarı kimse


Bildiklerim bu kadar. Bilmediklerimi de öğrenip buraya eklemeye devam edeceğim. Düşüncelerinizi yoruma ekleyebilirsiniz.


                                                                


17 yorum:

  1. Bir kısmını ben de duyuyorum büyüklerden :D Baya güldüm okurken :D Ellerine sağlık ;)

    YanıtlaSil
  2. 😂 Geçen de hoca hış etmek diyodu. Sanırım ortadan kaldırmak gibi bir şeydi.

    YanıtlaSil
  3. 😂 Geçen de hoca hış etmek diyodu. Sanırım ortadan kaldırmak gibi bir şeydi.

    YanıtlaSil
  4. Çok iyi ya, kahkaha attım 😃

    YanıtlaSil
  5. Elazığ'dan bir iki kelime de ben yazayım
    Gıjjik: saçların dağınık olması hali
    Yazığım geldi: acımak
    Gındırlanıp gitmek : yuvarlanıp gidiyoruz anlamına gelir
    Bir de her cümlenin sonunda aaaaaaaaa demek vardır ki bir süre sonra yabancılar için kulak tırmalar 😄
    Ananem Yunus ismine "Yınız", köfteye "kıfte" tüpçüye "tipçi" cüzdana "cızdan" da der tabi😄😄😄

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Gıjjik bizde de var :)

      Sil
    2. Cidden çok ilginç kelimelermiş. Duysam bile bakarım hangi dil diye :)

      Sil
  6. Yıllar önce hastanın biri dallarının ağrıdığını söylemişti.Anlamak için baya uğraşmıştım :) Bizim halk çok renkli :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Dal ve çiğini öğrendik ama diğer organlara ne deniyor çok merak ediyorum. Cidden Anadolu insanı bambaşka.:)

      Sil
  7. trabzon haçka köyüm annemin kullandığı kelimeler : karapatıllar ;Bembeyaz bacaklar amo toro ; Aman yarabbi manasında hayret ifadesi gözlerini sizdirmek :ağlamak petaliza ;kelebek lugut kafa ; aptal kartopu ;patates fasulye ;bakla teşirme;ayıklama anderın mastisi ;ander olmaz olasıca masti ;köpek yavrusu kuluktena ;yine bir hakaret kelimesi manasını sordum kuluk işte dedi:) bunlardan bizden

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yapyabancı bir dilmiş bak bu da :D Peki lazca ile alakası var mı?

      Sil
  8. Yazılarınız tam benlik yalnız biraz uzun:D o yüzden biraz bol vakit ayırıp ince eleyip sıkı dokuyarak okursam daha iyi şeyler çıkarabilirim sanırım. Bu blog tam benlik.Sizi yeni keşfettim şimdilik birkaç yazı okudum ama daha sonra vakit buldukça dediğim gibi yazıları okumak istiyorum ☺

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Çok teşekkür ediyorum. Yazılarımın uzun olup olmadığını merak ediyordum her zaman. Çok iyi oldu bu eleştiriniz. Dikkate alacağım sevgiler

      Sil
  9. Yabancı dil gibi hakikaten😊 Sevgiler...

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ki bu yazdıklarım yüzde biri. Güzel ülkemizde daha neler vardır neler

      Sil

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Tasarım:Sawako Kuronuma